Refranes españoles en inglés
Contenidos
Reimpresiones y autorizacionesSobre este artículoCite este artículoFerré, P., Haro, J., Pérez-Sánchez, M.Á. et al. Emoji-SP, la base de datos de emoji en español: Complejidad visual, familiaridad, frecuencia de uso, claridad y normas de valencia emocional y arousal para 1031 emojis.
Behav Res (2022). https://doi.org/10.3758/s13428-022-01893-6Download citationCompartir este artículoCualquier persona con la que compartas el siguiente enlace podrá leer este contenido:Obtener enlace compartibleLo sentimos, actualmente no hay disponible un enlace compartible para este artículo.Copiar al portapapeles
Acento argentino vs acento español
abstract = “Presentamos un sistema de predicción de emoji en tuits en inglés y español, preparado para la tarea SemEval-2018 sobre Predicción Multilingüe de Emoji. Comparamos el rendimiento de una SVM, una LSTM y un ensemble de estas dos. Encontramos que la SVM tuvo el mejor rendimiento en nuestro conjunto de desarrollo con una precisión del 61,3{\%} para el inglés y del 83{\%} para el español. Las características utilizadas para la SVM son n-gramas de palabras en minúsculas en el rango de 1 a 20, tokenizados por un TweetTokenizer y despojados de palabras de parada. En el conjunto de pruebas, nuestro modelo alcanzó una precisión del 34{\%} en inglés, con una puntuación ligeramente inferior del 29,7{\%} en español”,
<abstract>Presentamos un sistema de predicción de emoji en tuits en inglés y español, preparado para la tarea SemEval-2018 sobre predicción multilingüe de emoji. Comparamos el rendimiento de una SVM, una LSTM y un ensemble de estas dos. Encontramos que la SVM se desempeñó mejor en nuestro conjunto de desarrollo con una precisión del 61,3% para el inglés y del 83% para el español. Las características utilizadas para la SVM son n-gramas de palabras en minúsculas en un rango de 1 a 20, tokenizadas por un TweetTokenizer y despojadas de palabras de parada. En el conjunto de pruebas, nuestro modelo alcanzó una precisión del 34% en inglés, con una puntuación ligeramente inferior del 29,7% en español.
Los estadounidenses adivinan las lenguas europeas
Pile of Poo (), también conocido informalmente como poomoji (argot), poop emoji (inglés americano), o poo emoji (inglés británico), es un emoji que se asemeja a un montón de heces enrollado, normalmente adornado con ojos de dibujos animados y una gran sonrisa.[1] Originario de Japón, se utiliza como expresión en varios contextos. Algunos usos posibles incluyen: como respuesta de emoción agresiva pasiva, por valor cómico, como comentario sobre lo que es malo, o como su significado literal[2][3][4][5][6].
Un emoji sonriente y un montón humeante de caca aparecieron por primera vez en el conjunto de 90 emoji para el J-Phone lanzado en 1997. Posteriormente, J-Phone se convirtió en Vodafone Japón, y ahora se conoce como SoftBank Mobile[9].
En enero de 2017 se produjo una protesta pública cuando la recién coronada Miss Bélgica, Romanie Schotte, utilizó un “montón de caca” en respuesta a un comentario racista sobre alguien en el fondo de una de sus fotos de Instagram, muchos lo tomaron como que aprobaba el comentario.[19][20] El Centro Belga para la Igualdad de Oportunidades y la Oposición al Racismo abrió una investigación pero no encontró ninguna infracción por su parte,[21][22] mientras que el hombre que aparecía en la foto la demandó sin éxito por el incidente.[23][24]
Palabras en inglés vs español
Por lo que he visto, el teclado emoji de Windows 10 (teclas: Win + .) te permite buscar emojis pero sólo usando el idioma de tu sistema. Así que si intento buscar “eyes”, las sugerencias vendrán vacías ya que “eyes” no existe en español, por lo que lo que uso para buscar este emoji específico en todas las demás apps no funciona con esta búsqueda del teclado emoji.
Incluso en mi portátil de trabajo, donde tengo el idioma del sistema configurado en inglés, tengo que usar palabras diferentes que en mi portátil personal aunque esté usando la misma aplicación debido al diferente idioma del sistema.
¿Hay alguna forma de especificar que quiero buscar emojis utilizando un idioma específico y no mi idioma del sistema? ¿O quizás usando ambos: el que yo especifique y mi idioma de sistema como predeterminado si no se encuentra nada?